【不動産屋の日常】スマホの翻訳機能、大活躍です!グローバル化が進む不動産業界の必需品
皆さま、こんにちは☆
本日は不動産屋の日常をお届けいたします(^∇^)
グローバル化が進む現代、外国人の方とのやり取りが増える機会も増えましたよね。
私たちの不動産業界でも、外国人の方からのお問い合わせや、物件の賃貸・購入を検討される方が増えています。
そんな時、頼りになるのが「スマホの翻訳機能」です!
スマホ翻訳が不動産業界で活躍するワケ
■言葉の壁を乗り越える!
日本語が話せない外国人の方とのコミュニケーションを円滑にすることができます。
■書類などの翻訳
書類をその場で翻訳して確認することができます。
■物件紹介の精度向上
物件の説明を、お客さまの母国語へ翻訳することが可能になりました。
たとえば実際にあったエピソード
以前、外国人のお客さまが不動産のご相談に来られたとき。
その方は日本語がほとんど話せず、私もお客さまの母国語が全く分からず、、、
単語と身振り手振りで会話が始まりました。f^_^;
そこでお客さまが取り出したのが「スマホ」です!
「スマホの翻訳機能」を使って、まったく言葉が分からない同士の会話が成立しました。
「なぜ不動産を探しているのか」「日本に来た理由」など、不動産以外のいろんな話も聞かせてくださいました。
「スマホの翻訳機能」のおかげでスムーズなコミュニケーションが取れたんです。
スマホ翻訳の注意点!!
そんなスマホの翻訳機能ですが、万能ではありませんよね。
そこで、使用する時に注意している点があります。
■専門用語
専門用語などは、正確に翻訳されない場合があります。
■ニュアンス
言葉のニュアンスが正確に伝わらない場合もあります。
■正しく翻訳されているかは常に疑っている
自分の話したい内容が相手の言葉でちゃんと翻訳されているのかが常に不安です。
そのため、スマホ翻訳を使っていても、お客さまが信頼している日本語が分かる方を紹介してもらっています。
契約内容や守ってもらいたいことなど大切な内容については、お客さまだけではなく、その日本語が分かる方にも説明をしています。
できるだけ行き違いを無くし、双方の理解を深めるために、時間をかけてコミュニケーションをとるようにしています。
まとめ
スマホの翻訳機能は、外国人の方とのコミュニケーションを円滑にするための強力なツールです。
でも、あくまでも補助的なツールであり、正確な情報伝達のためには、人間同士のコミュニケーションが不可欠だと感じています。
皆さんが安心して不動産取引ができるようこれからも取り組んでいきたいと思っています(^-^)/
当社は小山市、栃木市、下野市、野木町、壬生町、結城市を中心に
賃貸(貸地、貸倉庫、貸店舗、貸テナントなど)、売買(売地、売戸建、売倉庫、売事務所、投資物件など)、不動産管理、売却査定を行っております。
不動産のことは、ぜひ当社にお任せください!
また「空き家管理」も行っています!地元密着の不動産屋として営んでおりますので、安心して「空き家管理」もお任せください。
皆さまのお問い合わせお待ちしております。
「おすすめの不動産屋」として選んでいただけるようがんばります!